Dünya genelinde konuşulan tüm resmi dillerde hukuki çeviri hizmeti sunan Hedef Tercüme farklıyla siz de hukuki içeriğe sahip belgelerinizin profesyonel çevirisi için bizden destek alabilirsiniz. Hukuki çeviri yapılacak kaynak ve hedef dillerin konuşulduğu ülkelerin hukuk sistemlerine hakim ve hukuk alanında uzmanlığı bulunan çevirmenlerimiz aracılığı ile olası hak kayıplarının önüne geçebilirsiniz.
Hukuki çeviri, profesyonel çeviri hizmetleri arasında özel bir konuma sahiptir. Hukuki çeviriler resmi makamlara sunulduktan sonra bağlayıcılık kazandığı için; hukuki çeviri hizmeti almak isteyen kişilerin çeviri bürosu seçimlerini dikkatli bir şekilde yapması gerekir. Hukuki çeviri yapan çevirmenler çeviri yaparken kesinlikle kişisel yorumlarını çeviriye yansıtmamalı; ülkelerin hukuk sistemleri ile ilgili farklılıkları göz etmeli ve bir hukuk sisteminde olup diğerinde olmayan terimlerin kullanımını özenle gerçekleştirmelidir. Bu gerçeklerden yola çıkarak hukuki çeviri hizmetlerinin deneyim ve profesyonellik gerektiren profesyonel çeviri hizmetlerinin başında yer aldığı sonucuna varılabilir.
Tutanakların, protokollerin, imza sirkülerlerinin, resmi belgelerin, dava dilekçelerinin, menşei belgelerinin, uluslararası franchise sözleşmelerinin, kanunların, mevzuatların, adli yazışmaların, yönetmeliklerin, lisanların veya mahkeme kararlarının çevrilmesi için sunulan profesyonel çeviri hizmetleri; hukuki çeviri olarak adlandırılır.
Hukuki çeviri alanında uzmanlaşan tercümanlar spesifik alanlardaki çevirileri gerçekleştirmelidir. Hukuki çeviri yapan her çevirmen her belgenin içeriğine hakim olamayabilir. Bu nedenle hukuki çeviri hizmeti alınacak belgenin konusu doğrultusunda tercüman seçilmelidir. Hedef Tercüme ve Dil Hizmetleri olarak hukuki çeviri için bize başvuran iş ortaklarımızın sunduğu belge özelinde tercüman ataması yapıyor ve anlam bütünlüğünü koruyan çeviriler ortaya çıkarıyoruz.
Hukuki prosedürlere hakim olan tercümanların anlık olarak gerçekleştirdiği adliye tercümanlığı; özel uzmanlık isteyen profesyonel tercüme hizmetleri arasında yer alır. Sözlü hukuki çeviri kapsamında değerlendirilen adliye tercümanlığı; adli duruşma tercümanlığı olarak da ifade edilebilir. Hedef Tercüme ve Dil Hizmetleri olarak Türkiye’de yaşayan ve mahkeme sırasında çeviri hizmeti ihtiyacı duyan yabancı uyruklu kişiler için adliye tercümanlığı hizmeti veriyoruz.
Hukuki niteliğe sahip tüm belgelerin çevirisini de gerçekleştiren deneyimli tercümanlarımız sayesinde Türk vatandaşları için yabancı mahkeme kararı tercüme hizmeti de sağlıyoruz. İngilizceden Türkçeye çeviri, Almancadan Türkçeye çeviri, İspanyolcadan Türkçeye çeviri, Arapçadan Türkçeye çeviri, Rusçadan Türkçeye çeviri ve daha fazlasını iş ortaklarımıza sunuyoruz.
Profesyonel çeviri hizmetleri içerisinde bağlayıcı olması ve yanlış yapılması durumunda hak kayıplarına neden olması nedeniyle özel bir yere sahip olan hukuki çeviri hizmetlerini Hedef Tercüme ve Dil Hizmetleri uzmanlığı ile sizlerle buluşturuyoruz. Siz de Hedef Tercüme ve Dil Hizmetleri hukuki çeviri hizmetleri ve hukuki çeviri fiyatları hakkında detaylı bilgi almak için bize ulaşabilirsiniz!